canh điền
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Paysan, laboureur : "canh điền" désigne une personne qui travaille la terre, généralement dans un contexte agricole traditionnel ou historique. Ce terme est souvent considéré comme archaïque.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Những người canh điền đang cấy lúa trên đồng. (Les paysans sont en train de repiquer le riz dans la rizière.)
- Đời sống của người canh điền ngày xưa rất vất vả. (La vie des laboureurs autrefois était très difficile.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement utilisé dans des contextes littéraires, historiques ou pour évoquer le Vietnam rural traditionnel. Il est rare dans le langage courant contemporain.
Variantes et mots apparentés
- Nông dân (nom) : agriculteur, paysan. Terme moderne et courant.
- Nông dân Việt Nam rất cần cù. (Les agriculteurs vietnamiens sont très travailleurs.)
- Lão nông (nom) : vieux paysan, agriculteur âgé.
- Thợ cày (nom) : laboureur (littéralement "ouvrier de la charrue").
Synonymes
- Laboureur : personne qui laboure la terre.
- Paysan : personne qui vit de l'agriculture, souvent dans un cadre traditionnel.
- Agriculteur : terme plus large et moderne pour désigner une personne dont le métier est l'agriculture.
Expressions idiomatiques
- "Một nắng hai sương" (litt. "un soleil, deux rosées") : expression décrivant la vie laborieuse et pénible des paysans, qui travaillent du matin au soir. Bien que ne contenant pas "canh điền", elle décrit parfaitement leur condition.
- Cuộc sống của người canh điền là "một nắng hai sương". (La vie du paysan est une vie de dur labeur, du lever au coucher du soleil.)
- (arch.) labourer la terre