canh điền

Học thuật
Thân thiện
canh điền

Ông cha ta sống bằng nghề canh điền.

Définition
  1. Nom :
    • Paysan, laboureur : "canh điền" désigne une personne qui travaille la terre, généralement dans un contexte agricole traditionnel ou historique. Ce terme est souvent considéré comme archaïque.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Những người canh điền đang cấy lúa trên đồng. (Les paysans sont en train de repiquer le riz dans la rizière.)
    • Đời sống của người canh điền ngày xưa rất vất vả. (La vie des laboureurs autrefois était très difficile.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans des contextes littéraires, historiques ou pour évoquer le Vietnam rural traditionnel. Il est rare dans le langage courant contemporain.
Variantes et mots apparentés
  • Nông dân (nom) : agriculteur, paysan. Terme moderne et courant.
    • Nông dân Việt Nam rất cần cù. (Les agriculteurs vietnamiens sont très travailleurs.)
  • Lão nông (nom) : vieux paysan, agriculteur âgé.
  • Thợ cày (nom) : laboureur (littéralement "ouvrier de la charrue").
Synonymes
  • Laboureur : personne qui laboure la terre.
  • Paysan : personne qui vit de l'agriculture, souvent dans un cadre traditionnel.
  • Agriculteur : terme plus large et moderne pour désigner une personne dont le métier est l'agriculture.
Expressions idiomatiques
  • "Một nắng hai sương" (litt. "un soleil, deux rosées") : expression décrivant la vie laborieuse et pénible des paysans, qui travaillent du matin au soir. Bien que ne contenant pas "canh điền", elle décrit parfaitement leur condition.
    • Cuộc sống của người canh điền là "một nắng hai sương". (La vie du paysan est une vie de dur labeur, du lever au coucher du soleil.)
canh điền

Ông cha ta sống bằng nghề canh điền.

  1. (arch.) labourer la terre